Instalación de un sistema de sujeción para niños
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños, lea y siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante. Siga también las instrucciones de este manual para evitar lesiones graves y mortales en caso de colisión.
Si el reposacabezas del vehículo impide instalar correctamente un sistema de sujeción para niños (tal y como se describe en el manual de sistemas de sujeción para niños), reajuste o quite el reposacabezas de ese asiento.
Después de seleccionar el sistema de sujeción para niños y comprobar que este se adecúa perfectamente al asiento, deben llevarse a cabo tres pasos generales para una correcta instalación:
-
Fije el sistema de sujeción para niños adecuadamente al vehículo. Todos los sistemas de sujeción para niños deben fijarse al vehículo con un cinturón abdominal o de hombro, o con un anclaje de correa superior ISOFIX, un anclaje ISOFIX o una pata de soporte.
-
Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente acoplado. Después de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo, empuje y tire del asiento hacia delante y atrás, y hacia los lados para verificar que está firmemente acoplado. Un sistema de sujeción para niños instalado con un cinturón de seguridad debe fijarse lo más firmemente posible. Cabe esperar que se produzcan ligeros movimientos laterales.
-
Asegure al niño en el sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el niño esté correctamente sujeto en el sistema de sujeción con las correas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Para evitar quemaduras, compruebe la superficie del asiento y las hebillas antes de colocar al niño en el sistema de sujeción para niños. Un sistema de sujeción para niños en un vehículo cerrado puede calentarse mucho.
(Información para los usuarios del vehículo y fabricantes de CRS)
-
Sí: adecuado para fijación de la categoría designada de CRS.
-
No: no adecuado para fijación de la categoría designada de CRS.
-
-: no aplicable
-
La tabla está basada en un vehículo con el volante a la izquierda. Excepto para el asiento del pasajero delantero, la tabla es válida para un vehículo con el volante a la derecha. En el caso de un asiento del pasajero delantero de un vehículo con el volante a la derecha, consulte la información para la posición de asiento número 3.
Categorías CRS |
Posiciones de los asientos |
||||||
1,2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
Activación del airbag |
Desactivación del airbag |
||||||
CRS universal con cinturón |
Todas las categorías de peso |
- |
No |
Sí*1 (F, R) |
Sí (F, R) |
Sí*2 (F, R) |
Sí (F, R) |
CRS i-size |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
No |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
Capazo (CRS orientado hacia el lateral con ISOFIX) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
No |
No |
No |
No |
No |
CRS para niños* con ISOFIX (*: CRS para bebés con ISOFIX) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
No |
No |
Sí (R) |
No |
Sí (R) |
CRS para niño pequeño con ISOFIX: pequeño |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
No |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
Sistema de sujeción para niños (bebés) ISOFIX: grande* (*: sin asientos alzadores) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
No |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
Asiento alzador – ancho reducido |
ISO CRF: B2 |
- |
No |
No |
Sí |
No |
Sí |
Asiento alzador – ancho total |
ISO CRF: B3 |
- |
No |
No |
Sí |
No |
Sí |
F: en sentido de la marcha; R: en sentido contrario al de la marcha
Para instalar un CRS universal, el asiento del pasajero delantero debe ajustarse a una posición adecuada que permita una instalación estable (ajuste a la altura posible o posición vertical).
Nunca instale un CRS con una pata de soporte en el asiento central de la 2.ª fila. El túnel central del suelo afecta a la estabilidad del CRS.
Número de asiento |
Posición en el vehículo |
Posiciones de los asientos |
1 |
Parte delantera izquierda |
![]() |
2 |
Parte delantera central |
|
3 |
Parte delantera derecha |
|
4 |
2.ª fila izquierda |
|
5 |
2.ª fila central |
|
6 |
2.ª fila derecha |
-
Si el reposacabezas del vehículo impide instalar correctamente un sistema de sujeción para niños, el reposacabezas de la posición del asiento se debe reajustar o extraer por completo.
-
Nunca coloque un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, a no ser que se haya desactivado el airbag.
Altura del niño o Grupo de peso |
Fabricante del sistema de sujeción para niños |
Nombre del modelo de sistema de sujeción para niños |
Tipo de fijación |
Número de aprobación ECE |
40-83 cm |
Britax Römer |
BABY-SAFE 3 i-SIZE con FLEX BASE i-Sense |
ISOFIX con pata de soporte, orientado hacia atrás |
E1*129R03/04*0060 |
76-105 cm |
Britax Römer |
Trifix 2 i-size |
ISOFIX montado con anclaje de correa superior |
129R-010015 |
100-150 cm |
Cybex |
Solución T i-Fix |
ISOFIX y cinturón del vehículo |
129R-030036 |
Grupo III |
Graco |
Booster Basic (Junior III) |
Cinturón del vehículo |
E11-0444165 |
Besafe: https://www.besafe.com
Britax: https://www.britax.com
Cybex: https://cybex-online.com
Graco: https://www.gracobaby.com
(Información para los usuarios del vehículo y fabricantes de CRS)
-
Sí: adecuado para fijación de la categoría designada de CRS.
-
No: no adecuado para fijación de la categoría designada de CRS.
-
-: no aplicable
-
La tabla está basada en un vehículo con el volante a la izquierda. Excepto para el asiento del pasajero delantero, la tabla es válida para un vehículo con el volante a la derecha. En el caso de un asiento del pasajero delantero de un vehículo con el volante a la derecha, consulte la información para la posición de asiento número 3.
Categorías CRS |
Posiciones de los asientos |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||
CRS universal con cinturón |
Todas las categorías de peso |
- |
- |
No |
Sí (F, R) |
Sí*2 (F, R) |
Sí (F, R) |
CRS i-size |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
- |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
Capazo (CRS orientado hacia el lateral ISOFIX) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
- |
No |
No |
No |
No |
CRS para niños* con ISOFIX (*: CRS para bebés con ISOFIX) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
- |
No |
Sí (R) |
No |
Sí (R) |
CRS para niño pequeño con ISOFIX: pequeño |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
- |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
CRS para niño pequeño con ISOFIX: grande* (*: sin asientos alzadores) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
- |
No |
Sí (F, R) |
No |
Sí (F, R) |
Asiento alzador – ancho reducido |
ISO CRF: B2 |
- |
- |
No |
Sí |
No |
Sí |
Asiento alzador – ancho total |
ISO CRF: B3 |
- |
- |
No |
Sí |
No |
Sí |
Para instalar un CRS universal, el asiento del pasajero delantero debe ajustarse a una posición adecuada que permita una instalación estable (ajuste a la altura posible o posición vertical)
Nunca instale un CRS con una pata de soporte en el asiento central de la 2.ª fila. El túnel central del suelo afecta a la estabilidad del CRS.
F: en sentido de la marcha; R: en sentido contrario al de la marcha
Número de asiento |
Posición en el vehículo |
Posiciones de los asientos |
1 |
Parte delantera izquierda |
![]() |
2 |
Parte delantera central |
|
3 |
Parte delantera derecha |
|
4 |
2.ª fila izquierda |
|
5 |
2.ª fila central |
|
6 |
2.ª fila derecha |
-
Si el reposacabezas del vehículo impide instalar correctamente un sistema de sujeción para niños, el reposacabezas de la posición del asiento se debe reajustar o extraer por completo.
-
Nunca coloque un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, a no ser que se haya desactivado el airbag.
El sistema ISOFIX conecta el sistema de sujeción para niños con el vehículo durante la conducción y en caso de colisión. Este sistema se ha concebido para facilitar la instalación del sistema de sujeción para niños y reducir la posibilidad de colocarlo incorrectamente. El sistema ISOFIX emplea anclajes en el vehículo y acoplamientos en el sistema de sujeción para niños. El sistema ISOFIX elimina la necesidad de usar los cinturones de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños en el asiento trasero.
Los anclajes ISOFIX son barras metálicas incorporadas en el vehículo. Existen dos anclajes inferiores según cada posición en el asiento con ISOFIX para acoplar un sistema de sujeción para niños con fijaciones inferiores.
Para usar el sistema ISOFIX del vehículo, instale un sistema de sujeción para niños con acopladores ISOFIX. (Un sistema de sujeción para niños ISOFIX solo debe instalarse si cuenta con la aprobación universal o específica para vehículos de acuerdo con los requisitos ECE-R44 o ECE-R129).
El fabricante del sistema de sujeción para niños suministra las instrucciones para usar el mismo con sus acopladores en los anclajes ISOFIX.

2C_ALRSeatBeltLowerAnchorOverview
Los anclajes ISOFIX se encuentran en las posiciones laterales del asiento trasero (derecho e izquierdo). Las ubicaciones se muestran en la ilustración. El asiento trasero central no dispone de anclajes ISOFIX.
No intente montar un sistema de sujeción para niños con anclajes ISOFIX en la posición central del asiento trasero. Este asiento no dispone de anclajes ISOFIX. No utilice los anclajes de los asientos laterales para el asiento central. Podría dañar los anclajes, que podrían romperse o fallar en caso de colisión y causar lesiones graves o la muerte.

2C_ALRSeatBeltLowerAnchor
- Indicador de posición del anclaje ISOFIX (tipo A
Ŏ , tipo Bŏ ), - Anclaje ISOFIX
Los símbolos indicadores de posición del anclaje ISOFIX se ubican en los respaldos de los asientos traseros derecho e izquierdo y marcan la posición de los anclajes inferiores en el vehículo.
Ambos asientos laterales traseros están equipados con un par de anclajes ISOFIX así como un anclaje de correa superior en la parte trasera del respaldo.
(Los sistemas de sujeción para niños homologados universalmente conforme a la normativa ECE-R44 o ECE-R129 deben fijarse adicionalmente con una correa superior conectada a la parte trasera de los asientos traseros).
Los anclajes ISOFIX se ubican entre el respaldo y el cojín de los asientos laterales traseros izquierdo y derecho.
Antes de montar el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que no haya objetos (por ejemplo, juguetes, bolígrafos o cables) cerca de los anclajes ISOFIX. Esos objetos podrían dañar el sistema de cinturones de seguridad o el sistema de sujeción para niños durante la instalación. Si es necesario, le recomendamos que inspeccione el vehículo en un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Para instalar un sistema de sujeción para niños compatible con ISOFIX o i-Size en uno de los asientos laterales traseros:
-
Aleje la hebilla del cinturón de seguridad de los anclajes ISOFIX.
-
Aleje de los anclajes los objetos que pudieran impedir una conexión segura entre el sistema de sujeción para niños y los anclajes ISOFIX.
-
Coloque el sistema de sujeción para niños sobre el asiento del vehículo y acóplelo a los anclajes ISOFIX según las instrucciones suministradas por el fabricante de dicho sistema.
-
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños para instalar y conectar correctamente las fijaciones ISOFIX del sistema de sujeción para niños en los anclajes ISOFIX.
Al usar el sistema ISOFIX, tome las precauciones siguientes:
-
Lea y siga las instrucciones de instalación que acompañan el sistema de sujeción para niños.
-
Para evitar que el niño alcance los cinturones de seguridad no retraídos, abroche todos los cinturones de seguridad traseros que no se usen y retraiga la banda del cinturón de seguridad detrás del niño. El niño puede sufrir un estrangulamiento si el cinturón de hombro le rodea el cuello y se tensa.
-
No acople nunca más de un sistema de sujeción para niños en un solo anclaje. De lo contrario, el anclaje o la fijación podría soltarse o romperse.
-
Después de una colisión, solicite siempre a su distribuidor que inspeccione el sistema ISOFIX. Una colisión podría causar daños en el sistema ISOFIX y este podría no fijar adecuadamente el sistema de sujeción para niños.

2C_ALRSeatBeltTetherAnchor
Fije primero el sistema de sujeción para niños con los anclajes ISOFIX o el cinturón de seguridad. Si el fabricante del sistema de sujeción para niños recomienda acoplar la correa superior, acóplela firmemente a su anclaje.
Los anclajes de correa superior se ubican en la parte trasera de los respaldos de los asientos.

2C_ALRSeatBeltInstall
Para instalar el anclaje de correa superior:
-
Coloque la correa superior del sistema de sujeción para niños sobre el respaldo. Guíe la correa por debajo del reposacabezas y entre las barras del mismo, o por encima del respaldo del vehículo. Compruebe que la correa no esté retorcida.
-
Conecte el gancho de la correa superior a su anclaje y, a continuación, apriete la correa superior de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños para fijarlo firmemente.
-
Compruebe que el sistema de sujeción para niños esté bien sujeto empujando y tirando del asiento hacia delante y hacia atrás, y de lado a lado.
Al instalar el anclaje de correa superior, tome las precauciones siguientes:
-
Lea y siga las instrucciones de instalación que acompañan el sistema de sujeción para niños.
-
Nunca acople más de un sistema de sujeción para niños en un solo anclaje de correa superior ISOFIX. De lo contrario, el anclaje o la fijación podría soltarse o romperse.
-
Solo debe acoplar la correa superior al anclaje correcto para el asiento correspondiente.
-
Los anclajes del sistema de sujeción para niños están diseñados para aguantar solo aquellas cargas que se producen por un anclaje correcto de la sujeción para el niño.
En ningún caso, los niños deben usar los cinturones, las protecciones, dispositivos o equipamientos para adultos.
Cuando no use el sistema ISOFIX, fije el sistema de sujeción para niños a un asiento trasero con el cinturón abdominal o de hombro.

2C_ALRSeatBeltInstall
Montaje de un sistema de sujeción para niños con una banda abdominal/del hombro
Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros:
-
Coloque el sistema de sujeción para niños en un asiento trasero y lleve la banda abdominal/del hombro alrededor o a través del sistema de sujeción para niños, siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que la correa del cinturón no esté torcida.
-
Abroche la lengüeta de la banda abdominal/del hombro en la hebilla. Deberá escuchar un "clic".
2C_ALRSeatBeltInstall_2
Coloque el botón de liberación de modo que sea fácil acceder al mismo en caso de emergencia.
2C_ALRSeatBeltInstall_5
-
Elimine la mayor cantidad de holgura del cinturón como sea posible empujando el sistema de sujeción para niños hacia abajo mientras hace regresar la parte del hombro del cinturón de seguridad al interior del retractor.
-
Tire del sistema de sujeción para niños para confirmar que el cinturón de seguridad lo sujeta firmemente.
Si el fabricante de su sistema de sujeción para niños indica o recomienda usar un anclaje de correa superior con el cinturón abdominal o de hombro, consulte el apartado "Fijación de un asiento de sistema de sujeción para niños con el sistema de anclaje de correa superior" para obtener más información.
Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y, a continuación, tire del cinturón de seguridad para liberar el sistema de sujeción para niños y deje que se retraiga completamente.